Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

The ancient city of Jerusalem represented our Creator's connection with mankind in it's day. 's connection to mankind in our day is represented all through the earth by those who call Christ's name on themselves. The modern fulfillment of this prophecy will start with them. (Mat 7:21-23)

Ezekiel 9:4-6 NWT
. . .and he began calling out to the man that was clothed with the linen, at whose hips there was the secretary's inkhorn. 4 And Jehovah [] went on to say to him: "Pass through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and you must put a mark on the foreheads of the men that are sighing and groaning over all the detestable things that are being done in the midst of it." 5 And to these [others] he said in my ears: "Pass through the city after him and strike. Let not your eye feel sorry, and do not feel any compassion. 6 Old man, young man and virgin and little child and women YOU should kill off-to a ruination. But to any man upon whom there is the mark do not go near, and from my sanctuary YOU should start." . . .

Ezekiel 9:4-6 GW
The LORD [] said to that person, "Go throughout the city of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan about all the disgusting things that are being done in the city." (5) Then he said to the others as I was listening, "Follow him throughout the city and kill. Don't have any compassion, and don't feel sorry. (6) Kill old men, young men, old women, young women, and children. But don't come near anyone who has a mark on him. Start with my holy place." So they started with the old men in front of the temple.

Ezekiel 9:4-6 LITV
(3b) . . . And He called to the man clothed in linen with the ink horn of a scribe at his loins. (4) And Jehovah [] said to him, Pass through in the midst of the city, in the midst of Jerusalem, and mark a mark on the foreheads of the men who are groaning and are mourning over all the abominations that are done in her midst. (5) And He said to those in my hearing, Pass over in the city after him and strike. Do not let your eye spare, and do not have pity. (6) Slay the aged men, the young man, and the virgin, even children, and women, all to destruction. But to every man who has the mark on him, do not come near. And begin from My sanctuary. And they began with the aged men who were before the house.

Ezekiel 9:4-6 GNB
"Go through the whole city of Jerusalem and put a mark on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city." (5) And I heard God [] say to the other men, "Follow him through the city and kill. Spare no one; have mercy on no one. (6) Kill the old men, young men, young women, mothers, and children. But don't touch anyone who has the mark on his forehead. Start here at my Temple." So they began with the leaders who were standing there at the Temple.

Ezekiel 9:4-6 MKJV
(3b) . . . And He called to the man clothed in linen, with the writers ink horn by his side. (4) And Jehovah [] said to him, Go through in the midst of the city, in the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men who are groaning and are mourning because of all the abominations that are done in her midst. (5) And He said to those in my hearing, Go over in the city after him, and strike. Let not your eye spare, nor have pity. (6) Fully destroy old men, young men and virgins, and little children and women. But do not come near any man on whom is the mark. And begin at My sanctuary. And they began at the old men who were before the house.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation