Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Isaiah 32:5-7 NWT
. . .The senseless one will no longer be called generous; and as for the unprincipled man, he will not be said to be noble; 6 because the senseless one himself will speak mere senselessness, and his very heart will work at what is hurtful, to work at apostasy and to speak against Jehovah what is wayward, to cause the soul of the hungry one to go empty, and he causes even the thirsty one to go without drink itself. 7 As for the unprincipled man, his instruments are bad; he himself has given counsel for acts of loose conduct, to wreck the afflicted ones with false sayings, even when someone poor speaks what is right.

Isaiah 32:5-7 LITV
(5) The fool shall no more be called noble, and a miser will not be said to be generous. (6) For the fool speaks foolishness, and his heart works iniquity, to do ungodliness; and to speak error against Jehovah, to make the hungry soul empty; and he causes the drink of the thirsty to fail. (7) And the weapons of the miser are evil; he devises wicked plots to destroy the poor with lying words, even the needy when he speaks right.

Isaiah 32:5-7 YLT
(5) A fool is no more called `noble,' And to a miser it is not said, `rich;' (6) For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack. (7) And the miser--his instruments are evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly.

Isaiah 32:5-7 Darby
(5) The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful: (6) for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail. (7) The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation