Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

John 6:63-65 NWT
63 It is the spirit that is life-giving; the flesh is of no use at all. The sayings that I have spoken to you are spirit and are life. 64 But there are some of you that do not believe." For from [the] beginning Jesus knew who were the ones not believing and who was the one that would betray him. 65 So he went on to say: "This is why I have said to you, No one can come to me unless it is granted him by the Father.

John 6:63-65 ALT
(63) "The Spirit is the One giving life; the flesh does not accomplish [or, benefit] anything. The words which _I_ have spoken to you* are spirit and are life! (64) "_But_ there are some of you* who do not believe." For Jesus knew from [the] beginning who they are, the ones not believing, and who is the one [who] will be betraying Him. (65) And He said, "For this reason I have said to you*, 'No one is able to come to Me unless it has been given to him from My Father.'"

John 6:63-65 BBE
(63) The spirit is the life giver; the flesh is of no value: the words which I have said to you are spirit and they are life. (64) But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him. (65) And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.

John 6:63-65 LITV
(63) It is the Spirit that gives life. The flesh does not profit, nothing! The Words which I speak to you are spirit and are life. (64) But there are some of you who are not believing. For Jesus knew from the beginning who they were, the ones not believing, and who was the one betraying Him. (65) And He said, Because of this, I have told you that no one is able to come to Me except it is given to him from My Father.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation