Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Luke 10:25-28 NWT
. . .Now, look! a certain man versed in the Law rose up, to test him out, and said: "Teacher, by doing what shall I inherit everlasting life?" 26 He said to him: "What is written in the Law? How do you read?" 27 In answer he said: "'You must love Jehovah your God with your whole heart and with your whole soul and with your whole strength and with your whole mind,' and, 'your neighbor as yourself.'" 28 He said to him: "You answered correctly; 'keep on doing this and you will get life.. . .

Luke 10:25-28 ALT
(25) And look! A certain lawyer stood up, testing Him and saying, "Teacher, [by] having done what, will I inherit eternal life?" (26) But He said to him, "What has been written in the Law? How do you read [it]?" (27) Then answering, he said, "'You will love the LORD* your God with your whole heart [fig., your entire inner self] and with your whole soul and with your whole strength and with your whole understanding,' and 'your neighbor as yourself.'" [Deut 6:5; Lev 19:18] (28) Then He said to him, "You answered correctly. Do this and you will live."
* Fausset Bible Dictionary: LORD
In small letters and with initial capital "Lord" represents Adonai in KJV of Old Testament. In capitals "LORD" represents Jehovah, except Exo_23:17. The "LORD God", Adonai Jehovah, where it ought to be "the Lord Jehovah," and Exo_34:23. "GOD" in capitals also represents Jehovah (Gen_15:2, 'Adonay Yahweh). "God" in small letters, with initial capital, represents 'Elohiym.
[Deuteronomy 6:5 LITV
(5) And you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Leviticus 19:18 LITV
(18) You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people; but you shall love your neighbor as yourself; I am Jehovah.]

Luke 10:25-27 ALT (25) And look! A certain lawyer stood up, testing Him and saying, "Teacher, [by] having done what, will I inherit eternal life?" (26) But He said to him, "What has been written in the Law? How do you read [it]?" (27) Then answering, he said, "'You will love the LORD your God with your whole heart [fig., your entire inner self] and with your whole soul and with your whole strength and with your whole understanding,' and 'your neighbor as yourself.'" [Deut 6:5; Lev 19:18]
[Deuteronomy 6:5 MKJV
(5) And you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Leviticus 19:18 MKJV
(18) You shall not avenge, nor bear any grudge against the sons of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Jehovah.]

Luke 10:25-28 BBE
(25) And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life? (26) And he said to him, What does the law say, in your reading of it? (27) And he, answering, said, Have love for the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind; and for your neighbour as for yourself. (28) And he said, You have given the right answer: do this and you will have life.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation