Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Luke 16:14-15 GNB
(14) When the Pharisees heard all this, they made fun of Jesus, because they loved money. (15) Jesus said to them, "You are the ones who make yourselves look right in other people's sight, but God knows your hearts. For the things that are considered of great value by people are worth nothing in God's sight.

Luke 16:14-15 CEV
(14) The Pharisees really loved money. So when they heard what Jesus said, they made fun of him. (15) But Jesus told them: You are always making yourselves look good, but God sees what is in your heart. The things that most people think are important are worthless as far as God is concerned.

Luke 16:14-15 GW
(14) The Pharisees, who love money, heard all this and were making sarcastic remarks about him. (15) So Jesus said to them, "You try to justify your actions in front of people. But God knows what's in your hearts. What is important to humans is disgusting to God.

Luke 16:14, 15 NWT
14 Now the Pharisees, who were money lovers, were listening to all these things, and they began to sneer at him. 15 Consequently he said to them: "You are those who declare yourselves righteous before men, but God knows your hearts; because what is lofty among men is a disgusting thing in God's sight."

Luke 16:14-15 LITV
(14) And being lovers of money, the Pharisees also heard all these things; and they derided Him. (15) And He said to them, You are those justifying yourselves before men, but God knows your hearts; for the thing highly prized among men is a hateful thing before God.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible YLT - Young's Literal Translation