Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Psalms 92:4-15 GNB
Your mighty deeds, O LORD   (), make me glad; because of what you have done, I sing for joy. (5) How great are your actions, LORD  ()! How deep are your thoughts! (6) This is something a fool cannot know; someone who is stupid cannot understand: (7) the wicked may grow like weeds, those who do wrong may prosper; yet they will be totally destroyed, (8) because you, LORD (), are supreme forever. (9) We know that your enemies will die, and all the wicked will be defeated. (10) You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness. (11) I have seen the defeat of my enemies and heard the cries of the wicked. (12) The righteous will flourish like palm trees; they will grow like the cedars of Lebanon. (13) They are like trees planted in the house of the LORD (), that flourish in the Temple of our God, (14) that still bear fruit in old age and are always green and strong. (15) This shows that the LORD () is just, that there is no wrong in my protector.

Psalms 92:4-15 LITV
(4) For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah   () ; I will shout in the works of Your hands. (5) O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works! (6) An animal-like man does not know; a fool does not understand this. (7) When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever. (8) But You, O Jehovah (), are exalted forever. (9) For, lo, Your enemies, O Jehovah; for, lo, Your enemies shall perish; all the evildoers shall be scattered. (10) But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil. (11) And my eye shall look on my enemies; my ears shall hear the evildoers who rise up against me. (12) The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. (13) Those planted in the house of Jehovah (), in the courts of our God, shall flourish. (14) They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh, (15) to declare that Jehovah is upright, my Rock! And in Him is no evil.

Psalms 92:4-15 GW
You made me find joy in what you have done, O LORD (). I will sing joyfully about the works of your hands. (5) How spectacular are your works, O LORD! How very deep are your thoughts! (6) A stupid person cannot know and a fool cannot understand (7) that wicked people sprout like grass and all troublemakers blossom like flowers, only to be destroyed forever. (8) But you, O LORD (), are highly honored forever. (9) Now look at your enemies, O LORD. Now look at your enemies. They disappear, and all troublemakers are scattered. (10) But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me. (11) My eyes gloat over those who spy on me. My ears hear the cries of evildoers attacking me. (12) Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon. (13) They are planted in the LORD'S () house. They blossom in our God's courtyards. (14) Even when they are old, they still bear fruit. They are always healthy and fresh. (15) They make it known that the LORD () is decent. He is my rock. He is never unfair.

Psalm 92:4-15 NWT
4 For you have made me rejoice, O Jehovah (), because of your activity; Because of the works of your hands I cry out joyfully. 5 How great your works are, O Jehovah! Very deep your thoughts are. 6 No unreasoning man himself can know [them], And no one stupid can understand this. 7 When the wicked ones sprout as the vegetation And all the practicers of what is hurtful blossom forth, It is that they may be annihilated forever. 8 But you are on high to time indefinite, O Jehovah (). 9 For, look! your enemies, O Jehovah, For, look! your own enemies will perish; All the practicers of what is hurtful will be separated from one another. 10 But you will exalt my horn like that of a wild bull; I shall moisten [myself] with fresh oil. 11 And my eye will look on my foes; My ears will hear about the very ones who rise up against me, the evildoers. 12 The righteous himself will blossom forth as a palm tree does; As a cedar in Lebanon does, he will grow big. 13 Those who are planted in the house of Jehovah, In the courtyards of our God, they will blossom forth. 14 They will still keep on thriving during gray-headedness, Fat and fresh they will continue to be, 15 To tell that Jehovah () is upright. [He is] my Rock, in whom there is no unrighteousness.

Psalms 92:4-15 MKJV
(4) For You, Jehovah (), have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands. (5) O Jehovah, how great are Your works; Your purposes are very deep. (6) A beastly man does not know; nor does a fool understand this. (7) When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they shall be destroyed forever; (8) but You, Jehovah (), are high forever. (9) For, lo, Your enemies, O Jehovah; for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. (10) But You shall lift up my horn as the wild ox; and I shall be anointed with fresh oil. (11) Also my eye shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear the wicked who rise up against me. (12) The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. (13) Those that are planted in the house of Jehovah () shall flourish in the courts of our God. (14) They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flowering; (15) to show that Jehovah () is upright; He is my rock, and no unrighteousness is in Him.

Psalms 92:4-15 ASV
(4) For thou, Jehovah (), hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. (5) How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep. (6) A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this: (7) When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever. (8) But thou, O Jehovah (), art on high for evermore. (9) For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered. (10) But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil. (11) Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me. (12) The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon. (13) They are planted in the house of Jehovah (); They shall flourish in the courts of our God. (14) They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green: (15) To show that Jehovah () is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Psalms 92:4-15 Darby
(4) For thou, Jehovah (), hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands. (5) Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep: (6) A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it. (7) When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever. (8) And thou, Jehovah (), art on high for evermore. (9) For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. (10) But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil. (11) And mine eye shall see its desire on mine enemies; mine ears shall hear it of the evil-doers that rise up against me. (12) The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon. (13) Those that are planted in the house of Jehovah () shall flourish in the courts of our God: (14) They are still vigorous in old age, they are full of sap and green; (15) To shew that Jehovah () is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible YLT - Young's Literal Translation