Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Romans 2:14-16 ALT
(14) For when nations, the ones not having [the] Law, by nature are doing the [things] of the Law, these not having [the] Law are a law to themselves; (15) who show the work of the Law written in their hearts, their conscience also bearing witness with [them], and among themselves their thoughts accusing or even defending [them], (16) in [the] day when God will judge the secrets of the people according to my Gospel through Jesus Christ.

Romans 2:14-16 CEV
(14) Some people naturally obey the Law's commands, even though they don't have the Law. (15) This proves that the conscience is like a law written in the human heart. And it will show whether we are forgiven or condemned, (16) when God appoints Jesus Christ to judge everyone's secret thoughts, just as my message says.

Romans 2:14-16 LITV
(14) For when nations not having Law do by nature the things of the Law, they not having Law are a law to themselves, (15) who show the work of the Law written in their hearts, their conscience witnessing with them, and the thoughts between one another accusing or even excusing, (16) in a day when God judges the hidden things of men, according to my gospel, through Jesus Christ.

Romans 2:14-16 BBE
(14) For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves; (15) Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval; (16) In the day when God will be a judge of the secrets of men, as it says in the good news of which I am a preacher, through Jesus Christ.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home

You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation