Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

1 Corinthians 3:5-9 GNB (5) After all, who is Apollos? And who is Paul? We are simply God's servants, by whom you were led to believe. Each one of us does the work which the Lord gave him to do: (6) I planted the seed, Apollos watered the plant, but it was God who made the plant grow. (7) The one who plants and the one who waters really do not matter. It is God who matters, because he makes the plant grow. (8) There is no difference between the one who plants and the one who waters; God will reward each one according to the work each has done. (9) For we are partners working together for God, and you are God's field. You are also God's building.

1 Corinthians 3:5-9 GW Who is Apollos? Who is Paul? They are servants who helped you come to faith. Each did what the Lord gave him to do. (6) I planted, and Apollos watered, but God made it grow. (7) So neither the one who plants nor the one who waters is important because only God makes it grow. (8) The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own work. (9) We are God's coworkers. You are God's field. You are God's building.

1 Corinthians 3:5-9 ESV (5) What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each. (6) I planted, Apollos watered, but God gave the growth. (7) So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. (8) He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor. (9) For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building.

1 Corinthians 3:5-9 KJV (5) Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? (6) I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. (7) So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. (8) Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. (9) For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

1 Corinthians 3:5-9 NWT 5 What, then, is A·pol´los? Yes, what is Paul? Ministers through whom YOU became believers, even as the Lord granted each one. 6 I planted, A·pol´los watered, but God kept making [it] grow; 7 so that neither is he that plants anything nor is he that waters, but God who makes [it] grow. 8 Now he that plants and he that waters are one, but each [person] will receive his own reward according to his own labor. 9 For we are God’s fellow workers. YOU people are God’s field under cultivation, God’s building.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.