Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
1 Samuel 15:2-3 GW . . .This is what the LORD () of Armies says: I will punish Amalek for what they did to Israel. They blocked Israel's way after the Israelites came from Egypt. (3) Now go and attack Amalek. Claim everything they have for God by destroying it. Don't spare them, but kill men and women, infants and children, cows and sheep, camels and donkeys."
1 Samuel 15:2-3 BBE . . .The Lord () of armies says, I will give punishment to Amalek for what he did to Israel, fighting against him on the way when Israel came out of Egypt. (3) Go now and put Amalek to the sword, putting to the curse all they have, without mercy: put to death every man and woman, every child and baby at the breast, every ox and sheep, camel and ass.
1 Samuel 15:2-3 ESV . . .Thus says the LORD () of hosts, 'I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt. (3) Now go and strike Amalek and devote to destruction all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'"
1 Samuel 15:2-3 CEV . . ."When the Israelites were on their way out of Egypt, the nation of Amalek attacked them. I am the LORD () All-Powerful, and now I am going to make Amalek pay! (3) "Go and attack the Amalekites! Destroy them and all their possessions. Don't have any pity. Kill their men, women, children, and even their babies. Slaughter their cattle, sheep, camels, and donkeys."
1 Samuel 15:2-3 NWT . . .This is what Jehovah () of armies has said, ‘I must call to account what Am´a·lek did to Israel when he set himself against him in the way while he was coming up out of Egypt. 3 Now go, and you must strike down Am´a·lek and devote him to destruction with all that he has, and you must not have compassion upon him, and you must put them to death, man as well as woman, child as well as suckling, bull as well as sheep, camel as well as ass.’”
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.