Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

1 Samuel 31:1-6 LITV
(1) And the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled from the face of the Philistines, and they fell down wounded in Mount Gilboa. (2) And the Philistines followed Saul and his sons. And the Philistines struck Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons. (3) And the battle went hard against Saul. And the archers, men with the bow, found him and he was sorely wounded by the archers. (4) And Saul said to his armorbearer, Draw your sword and thrust it through me, lest these uncircumcised ones come and thrust it through me and abuse me. But his armorbearer would not, for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it. (5) And his armorbearer saw that Saul was dead, and he also fell on his sword and died with him. (6) And Saul and three of his sons, and his armor-bearer, and all his men died together on that day.

1 Samuel 31:1-6 ASV
(1) Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. (2) And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul. (3) And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers. (4) Then said Saul to his armorbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith, lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armorbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took his sword, and fell upon it. (5) And when his armorbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him. (6) So Saul died, and his three sons, and his armorbearer, and all his men, that same day together.

1 Samuel 31:1-6 MWT
31 Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel took to flight from before the Philistines, and they kept falling down slain in Mount Gilboa. 2 And the Philistines kept in close range of Saul and his sons; and the Philistines at last struck down Jonathan and Abinadab and Malchi-shua, Saul's sons. 3 And the fighting became heavy against Saul, and the shooters, the bowmen, finally found him, and he got severely wounded by the shooters. 4 Then Saul said to his armor-bearer: "Draw your sword and run me through with it, that these uncircumcised men may not come and certainly run me through and deal abusively with me." And his armor-bearer was unwilling, because he was very much afraid. So Saul took the sword and fell upon it. 5 When his armor-bearer saw that Saul had died, then he too fell upon his own sword and died with him. 6 Thus Saul and his three sons and his armor-bearer, even all his men, came to die together on that day.

1 Samuel 31:1-6 Darby
(1) And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. (2) And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons. (3) And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him; and he was much terrified by the archers. (4) Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it. (5) And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on his sword, and died with him. (6) So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - Young's Literal Translation 1889

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.