Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
1 Thessalonians 5:3 CEV (3) People will think they are safe and secure [because of their faith in what is false]. (Mat 24:23-28) But destruction will suddenly strike them like the pains of a woman about to give birth. And they won't escape.
1 Thessalonians 5:3 ESV (3) While people are saying, "There is peace and security," [because of their faith in what is false]. (Mat 24:23-28) then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.
1 Thessalonians 5:3 GW When people say, "Everything is safe and sound!" [because of their faith in what is false]. (Mat 24:23-28) destruction will suddenly strike them. It will be as sudden as labor pains come to a pregnant woman. They won't be able to escape.
1 Thessalonians 5:3 GNB (3) When people say, "Everything is quiet and safe," [because of their faith in what is false]. (Mat 24:23-28) then suddenly destruction will hit them! It will come as suddenly as the pains that come upon a woman in labor, and people will not escape.
1 Thessalonians 5:3 NWT 3 Whenever it is that they are saying: “Peace and security!” [because of their faith in what is false]. (Mat 24:23-28) then sudden destruction is to be instantly upon them just as the pang of distress upon a pregnant woman; and they will by no means escape.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.