Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
1 Timothy 2:3-5 ESV This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, (4) who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. (5) For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
1 Timothy 2:3-5 BBE This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour; (4) Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true. (5) For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
1 Timothy 2:3-5 GNB This is good and it pleases God our Savior, (4) who wants everyone to be saved and to come to know the truth. (5) For there is one God, and there is one who brings God and human beings together, the man Christ Jesus,
1 Timothy 2:3-5 LITV For this is good and acceptable before God our Savior, (4) who desires all men to be saved and to come to a full knowledge of truth. (5) For God is one, also there is one Mediator of God and of men, the Man Christ Jesus,
1 Timothy 2:3-5 GW This is good and pleases God our Savior. (4) He wants all people to be saved and to learn the truth. (5) There is one God. There is also one mediator between God and humans-a human, Christ Jesus.
1 Timothy 2:3-5 CEV This kind of prayer is good, and it pleases God our Savior. (4) God wants everyone to be saved and to know the whole truth, which is, (5) There is only one God, and Christ Jesus is the only one who can bring us to God. Jesus was truly human, and he gave himself to rescue all of us.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.