Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Ecclesiastes 1:9-10 CEV
(9) Everything that happens has happened before; nothing is new, nothing under the sun.
(10) Someone might say, "Here is something new!" But it happened before, long before we were born.
Ecclesiastes 1:9-10 LITV
(9) That which has been, it is that which shall be. And that which has been done, it is that which will be done. And there is no new thing under the sun.
(10) Is there a thing of which one might say, See this, it is new? It has already been for the ages which were before us.
Ecclesiastes 1:9-10 ESV
(9) What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
(10) Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already in the ages before us.
Ecclesiastes 1:9, 10 NWT
9 That which has come to be, that is what will come to be; and that which has been done, that is what will be done; and so there is nothing new under the sun. 10 Does anything exist of which one may say: "See this; it is new"? It has already had existence for time indefinite; what has come into existence is from time prior to us.
Ecclesiastes 1:9-10 GNB
(9) What has happened before will happen again. What has been done before will be done again. There is nothing new in the whole world.
(10) "Look," they say, "here is something new!" But no, it has all happened before, long before we were born.
Ecclesiastes 1:9-10 BBE
(9) That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
(10) Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - King James Version
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - Young's Literal Translation