Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Galatians 3:23-25 Darby (23) But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith which was about to be revealed. (24) So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith. (25) But, faith having come, we are no longer under a tutor;
Galatians 3:23-25 ALT But before faith came, we were being guarded [or, being kept in protective custody] under [the] Law, having been confined to the faith about to be revealed. (24) Therefore, the Law has became our tutor [to lead us] to Christ, so that by faith we should be justified [or, declared righteous]. (25) But since faith has come, we are no longer under a tutor.
Galatians 3:23-25 ESV Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed. (24) So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith. (25) But now that faith has come, we are no longer under a guardian,
Galatians 3:23-25 GNB But before the time for faith came, the Law kept us all locked up as prisoners until this coming faith should be revealed. (24) And so the Law was in charge of us until Christ came, in order that we might then be put right with God through faith. (25) Now that the time for faith is here, the Law is no longer in charge of us.
Galatians 3:23-25 GW We were kept under control by Moses' laws until this faith came. We were under their control until this faith which was about to come would be revealed. (24) Before Christ came, Moses' laws served as our guardian. Christ came so that we could receive God's approval by faith. (25) But now that this faith has come, we are no longer under the control of a guardian.
Galatians 3:23-25 LITV But before the coming of faith, we were guarded under Law, having been locked up to the faith being about to be revealed. (24) So that the Law has become a trainer of us until Christ, that we might be justified by faith. (25) But faith coming, we are no longer under a trainer;
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.