Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Genesis 19:12-14 ESV Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place. (13) For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD (), and the LORD () has sent us to destroy it." (14) So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up! Get out of this place, for the LORD () is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Genesis 19:12-14 LITV And the men said to Lot, Who still is here to you? Bring out of this place your sons and your sons-in-law and your daughters, and whoever belongs to you in the city. (13) For we are about to destroy this place, for the cry of them is great before Jehovah (), and Jehovah has sent us to destroy it. (14) And Lot went out to speak to his sons-in-law, those taking his daughters. And he said, Rise up, go out from this place, for Jehovah () is about to destroy the city. And he seemed as one joking to his sons-in-law.
Genesis 19:12-14 GW Then the men asked Lot, "Do you have anyone else here-any in-laws, sons, daughters, or any other relatives in the city? Get them out of here (13) because we're going to destroy this place. The complaints to the LORD () against its people are so loud that the LORD () has sent us to destroy it." (14) So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, "Hurry! Get out of this place, because the LORD () is going to destroy the city." But they thought he was joking.
Genesis 19:12-14 GNB The two men said to Lot, "If you have anyone else here---sons, daughters, sons-in-law, or any other relatives living in the city---get them out of here, (13) because we are going to destroy this place. The LORD () has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom." (14) Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, "Hurry up and get out of here; the LORD () is going to destroy this place." But they thought he was joking.
Genesis 19:12-14 BBE Then the men said to Lot, Are there any others of your family here? sons-in-law or sons or daughters, take them all out of this place; (13) For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord () ; and the Lord () has sent us to put an end to the town. (14) And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.