Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Hebrews 12:5-6 ALT
(5) And you* have forgotten completely the encouragement which reasons with you* as with sons [and daughters], "My son [fig., child, and in verses 6-7] stop thinking lightly of [the] discipline of [the] LORD () , and stop becoming discouraged when being corrected by Him.
(6) "For whom [the] LORD () loves He disciplines, and He scourges [fig., punishes] every son whom He receives." [Prov 3:11,12]
Hebrews 12:5-6 LITV
(5) And you have forgotten the exhortation which He speaks with you, as with sons, "My sons, do not despise the chastening of the Lord (), nor faint while being corrected by Him.
(6) For whom the Lord loves, He disciplines, and whips every son whom He receives." Prov. 3:11, 12Hebrews 12:5-6 NWT
. . .but you have entirely forgotten the exhortation which addresses you as sons: "My son, do not belittle [the] discipline from Jehovah () , neither give out when you are corrected by him; 6 for whom Jehovah () loves he disciplines; in fact, he scourges every one whom he receives as a son.. . . [Prov 3:11,12]
Hebrews 12:5-6 MKJV
(5) And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;
(6) for whom the Lord loves He chastens, and He scourges every son whom He receives." [Prov 3:11,12]
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation