Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
The LORD (יהוה) will raise up a righteous Branch from David to reign as king with justice and salvation.
Jeremiah 23:5-6 NIV . . ."The days are coming," declares the LORD (יהוה), "when I will raise up for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land. (6) In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD (יהוה) Our Righteous Savior.
Jeremiah 23:5-6 WEB . . ."Behold, the days come," says Yahweh, "that I will raise to David a righteous Branch, and he will reign as king and deal wisely, and will execute justice and righteousness in the land. (6) In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: Yahweh our righteousness.
Jeremiah 23:5-6 ESV . . ."Behold, the days are coming, declares the LORD (יהוה), when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. (6) In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: 'The LORD (יהוה) is our righteousness.'
Jeremiah 23:5-6 GNB . . .The LORD (יהוה) says, "The time is coming when I will choose as king a righteous descendant of David. That king will rule wisely and do what is right and just throughout the land. (6) When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called 'The LORD (יהוה) Our Salvation.'
Jeremiah 23:5-6 CEV . . .Someday I will appoint an honest king from the family of David, a king who will be wise and rule with justice. (6) As long as he is king, Israel will have peace, and Judah will be safe. The name of this king will be "The LORD (יהוה) Who Makes Us Right."
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.