Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
John 17:25-26 GW
Righteous Father, the world didn't know you. Yet, I knew you, and these disciples [followers] have known that you sent me. (26) I have made your name known to them, and I will make it known so that the love you have for me will be in them and I will be in them."
John 17:25-26 NWT
. . .Righteous Father, the world has, indeed, not come to know you; but I have come to know you, and these have come to know that you sent me forth. 26 And I have made your name known to them and will make it known, in order that the love with which you loved me may be in them and I in union with them. . .
John 17:25-26 ALT
(25) "Righteous Father indeed the world did not know You. But _I_ knew You, and these knew [or, came to know] that _You_ sent Me.
(26) "And I made Your name known to them, and I will make [it] known, so that the love [with] which You loved Me shall be in them and I in them."
John 17:25-26 BBE
(25) Father of righteousness, I have knowledge of you, though the world has not; and to these it is clear that you sent me; (26) And I have given to them knowledge of your name, and will give it, so that the love which you have for me may be in them and I in them.
John 17:25-26 LITV
(25) Righteous Father, indeed the world did not know You, but I knew You; and these have known that You sent Me.
(26) And I made known to them Your name, and will make it known, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation