Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
John 4:31-34 GNB In the meantime the disciples were begging Jesus, "Teacher, have something to eat!" (32) But he answered, "I have food to eat that you know nothing about." (33) So the disciples started asking among themselves, "Could somebody have brought him food?" (34) "My food," Jesus said to them, "is to obey the will of the one who sent me and to finish the work he gave me to do.
John 4:31-34 ESV Meanwhile the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat." (32) But he said to them, "I have food to eat that you do not know about." (33) So the disciples said to one another, "Has anyone brought him something to eat?" (34) Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
John 4:31-34 GW Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat." (32) Jesus told them, "I have food to eat that you don't know about." (33) The disciples asked each other, "Did someone bring him something to eat?" (34) Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.
John 4:31-34 CEV While this was happening, Jesus' disciples were saying to him, "Teacher, please eat something." (32) But Jesus told them, "I have food that you don't know anything about." (33) His disciples started asking each other, "Has someone brought him something to eat?" (34) Jesus said: My food is to do what God wants! He is the one who sent me, and I must finish the work that he gave me to do.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.