Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

John 6:43-47 CEV    Jesus told them: Stop grumbling! (44) No one can come to me, unless the Father who sent me makes them want to come. But if they do come, I will raise them to life on the last day. (45) One of the prophets wrote, " God  (  יהוה  )   will teach all of them." And so everyone who listens to the Father and learns from him will come to me. [Isa 54:13] (46) The only one who has seen the Father is the one who has come from him. No one else has ever seen the Father. (47) I tell you for certain that everyone who has faith in me has eternal life.

John 6:43-47 GNB    Jesus answered, "Stop grumbling among yourselves. (44) People cannot come to me unless the Father who sent me draws them to me; and I will raise them to life on the last day. (45) The prophets wrote, 'Everyone will be taught by God  (  יהוה  )   .' Anyone who hears the Father and learns from him comes to me. [Isa 54:13] (46) This does not mean that anyone has seen the Father; he who is from God is the only one who has seen the Father. (47) I am telling you the truth: he who believes has eternal life.

John 6:43-47 ESV    Jesus answered them, "Do not grumble among yourselves. (44) No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. (45) It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God  (  יהוה  )   .' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me-- [Isa 54:13] (46) not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. (47) Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life.

John 6:43-47 GW    Jesus responded, "Stop criticizing me! (44) People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day. (45) The prophets wrote, 'God  (  יהוה  )   will teach everyone.' Those who do what they have learned from the Father come to me. [Isa 54:13] (46) I'm saying that no one has seen the Father. Only the one who is from God has seen the Father. (47) I can guarantee this truth: Every believer has eternal life.

John 6:43-47 LITV    Then Jesus answered and said to them, Do not murmur with one another. (44) No one is able to come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up in the last day. (45) It has been written in the Prophets, They "shall" all "be taught of God  (  יהוה  )   ." So then everyone who hears and learns from the Father comes to Me; [Isa 54:13] (46) not that anyone has seen the Father, except the One being from God, He has seen the Father. (47) Truly, truly, I say to you, The one believing into Me has everlasting life.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.