Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
John 6:52-59 GNB This started an angry argument among them. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked. (53) Jesus said to them, "I am telling you the truth: if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you will not have life in yourselves. (54) Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them to life on the last day. (55) For my flesh is the real food; my blood is the real drink. (56) Those who eat my flesh and drink my blood live in me, and I live in them. (57) The living Father sent me, and because of him I live also. In the same way whoever eats me will live because of me. (58) This, then, is the bread that came down from heaven; it is not like the bread that your ancestors ate, but then later died. Those who eat this bread will live forever." (59) Jesus said this as he taught in the synagogue in Capernaum. [John 6:53-57 and 4:34 and Mat 4:4 and Rev:19:13]
John 6:52-59 GW The Jews began to quarrel with each other. They said, "How can this man give us his flesh to eat?" (53) Jesus told them, "I can guarantee this truth: If you don't eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have the source of life in you. (54) Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will bring them back to life on the last day. (55) My flesh is true food, and my blood is true drink. (56) Those who eat my flesh and drink my blood live in me, and I live in them. (57) The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me. (58) This is the bread that came from heaven. It is not like the bread your ancestors ate. They eventually died. Those who eat this bread will live forever." (59) Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum. [John 6:53-57 and 4:34 and Mat 4:4 and Rev:19:13]
John 6:52-59 ALT Therefore, the Jews began disputing with one another, saying, "How is this One able to give to us His flesh to eat?" (53) So Jesus said to them, "Most positively, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Humanity and drink His blood, you do not have life in yourselves. (54) "The one eating My flesh and drinking My blood has eternal life, and I will raise him up {in} the last day. (55) "For My flesh truly is food, and My blood truly is drink. (56) "The one eating My flesh and drinking My blood remains in Me, and I in him. (57) "Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, also the one feeding on Me, that one will also live because of Me. (58) "This is the bread having come down out of heaven, not as your fathers ate the manna and died. The one eating this bread will live into the age [fig., forever]!" (59) These things He said in a synagogue, teaching in Capernaum. [John 6:53-57 and 4:34 and Mat 4:4 and Rev:19:13]
John 6:52-59 NWT 52 Therefore the Jews began contending with one another, saying: “How can this man give us his flesh to eat?” 53 Accordingly Jesus said to them: “Most truly I say to YOU, Unless YOU eat the flesh of the Son of man and drink his blood, YOU have no life in yourselves. 54 He that feeds on my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I shall resurrect him at the last day; 55 for my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 He that feeds on my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I in union with him. 57 Just as the living Father sent me forth and I live because of the Father, he also that feeds on me, even that one will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. It is not as when YOUR forefathers ate and yet died. He that feeds on this bread will live forever.” 59 These things he said as he was teaching in public assembly at Ca·per´na·um. [John 6:53-57 and 4:34 and Mat 4:4 and Rev:19:13]
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.