Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
••• You should recognize and know "and use" God's Hebrew Name! It is יהוה and sounds like
to English speakers... God Himself wrote with his own finger on stone tablets He then gave to Moses. (Exo 31:18) Using the Diving Name of our Creator is a uniting force in this divided world! •••
The Archangel is probably Jesus Christ...
Jude 1:9 ESV . . .But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord (יהוה) rebuke you." (Zec 3:1-2)
Jude 1:9 CEV . . .Even Michael, the chief angel, didn't dare to insult the devil, when the two of them were arguing about the body of Moses. All Michael said was, "The Lord (יהוה) will punish you!" (Zec 3:1-2)
Jude 1:9 GNB . . .Not even the chief angel Michael did this. In his quarrel with the Devil, when they argued about who would have the body of Moses, Michael did not dare condemn the Devil with insulting words, but said, "The Lord (יהוה) rebuke you!" (Zec 3:1-2)
Jude 1:9 GW . . .When the archangel Michael argued with the devil, they were arguing over the body of Moses. But Michael didn't dare to hand down a judgment against the devil. Instead, Michael said, "May the Lord (יהוה) reprimand you!" (Zec 3:1-2)
Jude 9 NWT . . .But when Mi´cha·el the archangel had a difference with the Devil and was disputing about Moses’ body, he did not dare to bring a judgment against him in abusive terms, but said: “May Jehovah (יהוה) rebuke you.” (Zec 3:1-2)
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.