Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

••• You should recognize and know "and use" God's Hebrew Name! It is יהוה and sounds like to English speakers... God Himself wrote it on stone tablets He then gave to Moses. (Exo 31:18) Using the Diving Name of our Creator is a uniting force in this divided world! •••

Judges 12:1-6 CEV ...The men of the Ephraim tribe got together an army and went across the Jordan River to Zaphon to meet with Jephthah. They said, "Why did you go to war with the Ammonites without asking us to help? Just for that, we're going to burn down your house with you inside!" (2) "But I did ask for your help," Jephthah answered. "That was back when the people of Gilead and I were having trouble with the Ammonites, and you wouldn't do a thing to help us. (3) So when we realized you weren't coming, we risked our lives and attacked the Ammonites. And the LORD  (יהוה) let us defeat them. There's no reason for you to come here today to attack me." (4) But the men from Ephraim said, "You people of Gilead are nothing more than refugees from Ephraim. You even live on land that belongs to the tribes of Ephraim and Manasseh." So Jephthah called together the army of Gilead, then they attacked and defeated the army from Ephraim. (5) The army of Gilead also posted guards at all the places where the soldiers from Ephraim could cross the Jordan River to return to their own land. Whenever one of the men from Ephraim would try to cross the river, the guards would say, "Are you from Ephraim?" "No," the man would answer, "I'm not from Ephraim." (6) The guards would then tell them to say "Shiboleth," because they knew that people of Ephraim could say "Sibboleth," but not "Shiboleth." If the man said "Sibboleth," the guards would grab him and kill him right there. Altogether, forty-two thousand men from Ephraim were killed in the battle and at the Jordan.

Judges 12:1-6 LITV ...And the men of Ephraim were called together, and went northward, and said to Jephthah, Why have you passed over to fight against the sons of Ammon, and you have not called on us to go with you? We will burn your house over you with fire. (2) And Jephthah said to them, I have been a man of war, my people and I, having great strife with the sons of Ammon. And I called you, and you did not save me out of their hands. (3) And seeing that you did not save us, I put my life in my hand and passed over against the Ammonites, and Jehovah  (יהוה) delivered them into my hand. And why have you come up to me today to fight with me? (4) And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives from Ephraim, in the midst of Ephraim, in the midst of Manasseh. (5) And Gilead captured the fords of the Jordan before Ephraim. And it happened when the fugitives from Ephraim said, Let me pass over, then the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And he said, No. (6) And they said to him, Please say Shibboleth. And he said, Sibboleth, and they could not frame to speak so. And they would seize him and kill him at the fords of the Jordan. And at that time forty two thousand of Ephraim fell.

Judges 12:1-6 NWT ...Then the men of E´phra·im were called together and crossed over northward and said to Jeph´thah: “Why is it that you crossed over to fight against the sons of Am´mon, and to us you did not issue a call to go with you? Your very house we shall burn over you with fire.” 2 But Jeph´thah said to them: “I became a special contender, I and my people, with the sons of Am´mon. And I proceeded to call to YOU for aid, and YOU did not save me out of their hand. 3 When I got to see that you were no savior, then I determined to put my soul in my own palm and go over against the sons of Am´mon. At that Jehovah  (יהוה) gave them into my hand. So why have YOU come up against me this day to fight against me?” 4 Immediately Jeph´thah collected all the men of Gil´e·ad together and fought E´phra·im; and the men of Gil´e·ad went striking E´phra·im down, for they had said: “Men escaped from E´phra·im is what YOU are, O Gil´e·ad, inside of E´phra·im, inside of Ma·nas´seh.” 5 And Gil´e·ad got to capture the fords of the Jordan ahead of E´phra·im; and it occurred that when the escaping men of E´phra·im would say: “Let me pass over,” then the men of Gil´e·ad would say to each one: “Are you an E´phra·im·ite?” When he would say: “No!” 6 then they would say to him: “Please say Shib´bo·leth.” And he would say: “Sib´bo·leth,” as he was unable to say the word correctly. And they would lay hold of him and slay him at the fords of the Jordan. So there fell at that time forty-two thousand out of E´phra·im.

Judges 12:1-6 ESV ...The men of Ephraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the Ammonites and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire." (2) And Jephthah said to them, "I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand. (3) And when I saw that you would not save me, I took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the LORD  (יהוה) gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?" (4) Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh." (5) And the Gileadites captured the fords of the Jordan against the Ephraimites. And when any of the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" When he said, "No," (6) they said to him, "Then say Shibboleth," and he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it right. Then they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 of the Ephraimites fell.

Judges 12:1-6 GNB ...The men of Ephraim prepared for battle; they crossed the Jordan River to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross the border to fight the Ammonites without calling us to go with you? We'll burn the house down over your head!" (2) But Jephthah told them, "My people and I had a serious quarrel with the Ammonites. I did call you, but you would not rescue me from them. (3) When I saw that you were not going to, I risked my life and crossed the border to fight them, and the LORD  (יהוה) gave me victory over them. So why are you coming up to fight me now?" (4) Then Jephthah brought all the men of Gilead together, fought the men of Ephraim and defeated them. (The Ephraimites had said, "You Gileadites in Ephraim and Manasseh, you are deserters from Ephraim!") (5) In order to keep the Ephraimites from escaping, the Gileadites captured the places where the Jordan could be crossed. When any Ephraimite who was trying to escape would ask permission to cross, the men of Gilead would ask, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No," (6) they would tell him to say "Shibboleth." But he would say "Sibboleth," because he could not pronounce it correctly. Then they would grab him and kill him there at one of the Jordan River crossings. At that time forty-two thousand of the Ephraimites were killed.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.