Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Luke 9:49-50 CEV
(49) John said, "Master, we saw a man using your name to force demons out of people. But we told him to stop, because he isn't one of us."
(50) "Don't stop him!" Jesus said. "Anyone who isn't against you is for you."
Luke 9:49-50 BBE
(49) And John, answering, said, Master, we saw a man driving out evil spirits in your name, and we did not let him do it, because he was not one of us.
(50) But Jesus said to him, Let him do it, for he who is not against you is for you.
Luke 9:49-50 LITV
(49) And answering, John said, Master, we saw someone casting out demons on Your name, and we stopped him because he does not follow with us.
(50) And Jesus said to them, Do not forbid, for whoever is not against us is for us.
Luke 9:49-50 GNB
(49) John spoke up, "Master, we saw a man driving out demons in your name, and we told him to stop, because he doesn't belong to our group."
(50) "Do not try to stop him," Jesus said to him and to the other disciples, "because whoever is not against you is for you."
Luke 9:49-50 NWT
49 In response John said: "Instructor, we saw a certain man expelling demons by the use of your name and we tried to prevent him, because he is not following with us." 50 But Jesus said to him: "Do not you men try to prevent [him], for he that is not against you is for you."
Luke 9:49-50 GW
(49) John replied, "Master, we saw someone forcing demons out of a person by using the power and authority of your name. We tried to stop him because he was not one of us."
(50) Jesus said to him, "Don't stop him! Whoever isn't against you is for you."
Luke 9:49-50 ALT
(49) Then answering, John said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name, and we prevented [or, forbid] him, because he does not follow with us."
(50) And Jesus said to him, "Stop preventing [or, forbidding] [him], for who[ever] is not against us is for us."
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation