Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 10:12-15 GW When you go into a house, greet the family. (13) If it is a family that listens to you, allow your greeting to stand. But if it is not receptive, take back your greeting. (14) If anyone doesn't welcome you or listen to what you say, leave that house or city, and shake its dust off your feet. (15) I can guarantee this truth: Judgment day will be better for Sodom and Gomorrah than for that city.

Matthew 10:12-15 GNB When you go into a house, say, 'Peace be with you.' (13) If the people in that house welcome you, let your greeting of peace remain; but if they do not welcome you, then take back your greeting. (14) And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet. (15) I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Sodom and Gomorrah than to the people of that town!

Matthew 10:12-15 CEV When you go to a home, give it your blessing of peace. (13) If the home is deserving, let your blessing remain with them. But if the home isn't deserving, take back your blessing of peace. (14) If someone won't welcome you or listen to your message, leave their home or town. And shake the dust from your feet at them. (15) I promise you that the day of judgment will be easier for the towns of Sodom and Gomorrah than for that town.

Matthew 10:12-15 ESV As you enter the house, greet it. (13) And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you. (14) And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town. (15) Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.