Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 10:34-36 GNB "Do not think that I have come to bring peace to the world. No, I did not come to bring peace, but a sword. (35) I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; (36) your worst enemies will be the members of your own family.
Matthew 10:34-36 ESV "Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. (35) For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. (36) And a person's enemies will be those of his own household.
Matthew 10:34-36 GW "Don't think that I came to bring peace to earth. I didn't come to bring peace but conflict. (35) I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. (36) A person's enemies will be the members of his own family.
Matthew 10:34-36 CEV Don't think that I came to bring peace to the earth! I came to bring trouble, not peace. (35) I came to turn sons against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law. (36) Your worst enemies will be in your own family.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.