Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 12:5-8 CEV
(5) Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says that they are guilty of breaking the law of the Sabbath.
(6) I tell you that there is something here greater than the temple.
(7) Don't you know what the Scriptures mean when they say, "Instead of offering sacrifices to me, I want you to be merciful to others?" If you knew what this means, you would not condemn these innocent disciples of mine.
(8) So the Son of Man is Lord over the Sabbath.
Matthew 12:5-8 GW
(5) Or haven't you read in Moses' Teachings that on the day of worship the priests in the temple do things they shouldn't on the day of worship yet remain innocent?
(6) I can guarantee that something greater than the temple is here.
(7) If you had known what 'I want mercy, not sacrifices' means, you would not have condemned innocent people.
(8) "The Son of Man has authority over the day of worship."
Matthew 12:5-8 NWT
5 Or, have you not read in the Law that on the sabbaths the priests in the temple treat the sabbath as not sacred and continue guiltless? 6 But I tell you that something greater than the temple is here. 7 However, if you had understood what this means, 'I want mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless ones. 8 For Lord of the sabbath is what the Son of man is."
Matthew 12:5-8 Darby
(5) Or have ye not read in the law that on the sabbaths the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
(6) But I say unto you, that there is here what is greater than the temple.
(7) But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
(8) For the Son of man is Lord of the sabbath.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation