Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 27:6-8 GW The chief priests took the money and said, "It's not right to put it into the temple treasury, because it's blood money." (7) So they decided to use it to buy a potter's field for the burial of strangers. (8) That's why that field has been called the Field of Blood ever since. (It is apparently the field where Judas, while trying to hang himself, fell and broke apart and died a horrible death. - Acts 1:18)
Matthew 27:6-8 ESV But the chief priests, taking the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them into the treasury, since it is blood money." (7) So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers. (8) Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
Matthew 27:6-8 GNB The chief priests picked up the coins and said, "This is blood money, and it is against our Law to put it in the Temple treasury." (7) After reaching an agreement about it, they used the money to buy Potter's Field, as a cemetery for foreigners. (8) That is why that field is called "Field of Blood" to this very day.
Matthew 27:6-8 BBE And the chief priests took the silver and said, It is not right to put it in the Temple store for it is the price of blood. (7) And they made a decision to get with the silver the potter's field, as a place for the dead of other countries. (8) For this cause that field was named, The field of blood, to this day.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.