Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 6:2-5 ESV "Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues [churches or houses of worship] and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. (3) But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, (4) so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. (5) "And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

Matthew 6:2-5 GNB "So when you give something to a needy person, do not make a big show of it, as the hypocrites do in the houses of worship and on the streets. They do it so that people will praise them. I assure you, they have already been paid in full. (3) But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it. (4) Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you. (5) "When you pray, do not be like the hypocrites! They love to stand up and pray in the houses of worship and on the street corners, so that everyone will see them. I assure you, they have already been paid in full.

Matthew 6:2-5 CEV When you give to the poor, don't blow a loud horn. That's what show-offs do in the meeting places and on the street corners, because they are always looking for praise. I can assure you that they already have their reward. (3) When you give to the poor, don't let anyone know about it. (4) Then your gift will be given in secret. Your Father knows what is done in secret, and he will reward you. (5) When you pray, don't be like those show-offs who love to stand up and pray in the meeting places and on the street corners. They do this just to look good. I can assure you that they already have their reward.

Matthew 6:2-5 NWT . . .Hence when you go making gifts of mercy, do not blow a trumpet ahead of you, just as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be glorified by men. Truly I say to YOU, They are having their reward in full. 3 But you, when making gifts of mercy, do not let your left hand know what your right is doing, 4 that your gifts of mercy may be in secret; then your Father who is looking on in secret will repay you. 5 “Also, when YOU pray, YOU must not be as the hypocrites; because they like to pray standing in the synagogues and on the corners of the broad ways to be visible to men. Truly I say to YOU, They are having their reward in full. . .

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.