Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Psalm 120:1-2 & 6-7 LITV
A Song of Ascents. (Ascending to worship on Mount Moriah, where the Jewish Temple was located.) (1) In my distress I cried to Jehovah, and He answered me. (2) O Jehovah, deliver my soul from lying lips, from a deceitful tongue. . . (6) My soul has long dwelt to itself, with him who hates peace. (7) I am for peace; but when I speak, they are for war.
Psalm 120:1-2 & 6-7 MWT
A song of Ascents: 120 To Jehovah I called in the distress of mine, And he proceeded to answer me. 2 O Jehovah, do deliver my soul from false lips, From the tricky tongue. . . 6 For too long a time my soul has tabernacled With the haters of peace. 7 I stand for peace; but when I speak, They are for war.
Psalms 120:1-2 & 6-7 Darby
A Song of degrees. In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me. (2) Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue. . . (6) My soul hath long dwelt with them that hate peace. (7) I am for peace; but when I speak, *they* are for war.
Psalms 120:1-2 & 6-7 ASV
A Song of Ascents. In my distress I cried unto Jehovah, And he answered me. (2) Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, And from a deceitful tongue. . . (6) My soul hath long had her dwelling With him that hateth peace. (7) I am for peace: But when I speak, they are for war.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - King James Version
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - Young's Literal Translation 1889
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.