Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Psalms 37:10-20 GNB ...Soon the wicked will disappear; you may look for them, but you won't find them; (11) but the humble will possess the land and enjoy prosperity and peace. (12) The wicked plot against good people and glare at them with hate. (13) But the Lord laughs at wicked people, because he knows they will soon be destroyed. (14) The wicked draw their swords and bend their bows to kill the poor and needy, to slaughter those who do what is right; (15) but they will be killed by their own swords, and their bows will be smashed. (16) The little that a good person owns is worth more than the wealth of all the wicked, (17) because the LORD () will take away the strength of the wicked, but protect those who are good. (18) The LORD () takes care of those who obey him, and the land will be theirs forever. (19) They will not suffer when times are bad; they will have enough in time of famine. (20) But the wicked will die; the enemies of the LORD () will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.
Psalms 37:10-20 ESV ...In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. (11) But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. (12) The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, (13) but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. (14) The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; (15) their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. (16) Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. (17) For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD () upholds the righteous. (18) The LORD () knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; (19) they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. (20) But the wicked will perish; the enemies of the LORD () are like the glory of the pastures; they vanish--like smoke they vanish away.
Psalms 37:10-20 ASV ...For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be. (11) But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace. (12) The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth. (13) The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming. (14) The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way. (15) Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken. (16) Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked. (17) For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah () upholdeth the righteous. (18) Jehovah () knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever. (19) They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied. (20) But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah () shall be as the fat of lambs: They shall consume; in smoke shall they consume away.
Psalms 37:10-20 GW ...In a little while a wicked person will vanish. Then you can carefully examine where he was, but there will be no trace of him. (11) Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace. (12) The wicked person plots against a righteous one and grits his teeth at him. (13) The Lord laughs at him because he has seen that his time is coming. (14) Wicked people pull out their swords and bend their bows to kill oppressed and needy people, to slaughter those who are decent. (15) But their own swords will pierce their hearts, and their bows will be broken. (16) The little that the righteous person has is better than the wealth of many wicked people. (17) The arms of wicked people will be broken, but the LORD () continues to support righteous people. (18) The LORD () knows the daily struggles of innocent people. Their inheritance will last forever. (19) They will not be put to shame in trying times. Even in times of famine they will be satisfied. (20) But wicked people will disappear. The LORD ()'S enemies will vanish like the best part of a meadow. They will vanish like smoke.
Psalms 37:10-20 LITV ...It is but a little while and the wicked shall not be; yea, you shall consider his place, and he is not. (11) But the meek shall inherit the earth; yea, they shall delight themselves in abundant peace. (12) The wicked plots against the righteous and gnashes on him with his teeth; (13) the Lord laughs at him, for He sees that his day is coming. (14) The wicked have drawn out the sword and they have trodden their bow, to cause the poor and needy to fall, to kill those who walk uprightly. (15) Their sword shall enter into their heart, and their bows shall be broken. (16) A little to the righteous is better than the abundance of many wicked. (17) For the arms of the wicked shall be broken; but Jehovah () upholds the righteous. (18) Jehovah () knows the days of the upright; yea, their inheritance shall be forever. (19) They shall not be ashamed in an evil time; and they shall be full in days of famine. (20) But the wicked shall perish; yea, the enemies of Jehovah () shall be like the beauty of pastures; they are consumed; like smoke, they vanish.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.