Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
••• You should recognize and know "and use" God's Hebrew Name! It is יהוה and sounds like
to English speakers... God Himself wrote with his own finger on stone tablets He then gave to Moses. (Exo 31:18) Using the Diving Name of our Creator is a uniting force in this divided world! •••
Psalms 99:1-3 ESV . . .The LORD (יהוה) reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake! (2) The LORD (יהוה) is great in Zion; he is exalted over all the peoples. (3) Let them praise your great and awesome name! Holy is he!
Psalms 99:1-3 LITV . . .Jehovah (יהוה) reigns; let the peoples tremble; He sits between the cherubs; let the earth quake. (2) Jehovah (יהוה) is great in Zion; and He is high above all the peoples. (3) They shall thank Your great and fearful name; it is holy.
Psalms 99:1-3 GNB . . .The LORD (יהוה) is king, and the people tremble. He sits on his throne above the winged creatures, and the earth shakes. (2) The LORD (יהוה) is mighty in Zion; he is supreme over all the nations. (3) Everyone will praise his great and majestic name. Holy is he!
Psalm 99:1-3 NWT . . .Jehovah (יהוה) himself has become king. Let the peoples be agitated. He is sitting upon the cherubs. Let the earth quiver. 2 Jehovah (יהוה) is great in Zion, And he is high over all the peoples. 3 Let them laud your name. Great and fear-inspiring, holy it is.
Psalms 99:1-3 CEV . . .Our LORD (יהוה), you are King! You rule from your throne above the winged creatures, as people tremble and the earth shakes. (2) You are praised in Zion, and you control all nations. (3) Only you are God! And your power alone, so great and fearsome, is worthy of praise.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.