Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

This scripture highlights the start of a loving relationship between King David and Jonathan (the son of King Saul) about 3000 years ago. While there were many worldly reasons they should not have been friends, they remained so all their lives, in spite of those reason. That because their love was forged in the mutual respect by each, for the love for Jehovah manifest by the other. Such love transcends the problems of this old world system. It is everlasting.

1 Samuel 18:1 MWT
18 And it came about that, as soon as David had finished speaking to Saul, Jonathan's very soul became bound up with the soul of David, and Jonathan began to love him as his own life.

1 Samuel 18:1 BBE
(1) Now after David's talk with Saul was ended, the soul of Jonathan was joined with the soul of David, and David became as dear to him as his very life.

1 Samuel 18:1 GW
(1) David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as he loved himself.

1 Samuel 18:1 ESV
(1) As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

1 Samuel 18:1 CEV
(1) David and Saul finished talking, and soon David and Jonathan became best friends. Jonathan thought as much of David as he did of himself.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - Young's Literal Translation 1889

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.