Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

2 Kings 2:19-25 GNB Some men from Jericho went to Elisha and said, "As you know, sir, this is a fine city, but the water is bad and causes miscarriages." (20) "Put some salt in a new bowl and bring it to me," he ordered. They brought it to him, (21) and he went to the spring, threw the salt in the water, and said, "This is what the LORD   () says: 'I make this water pure, and it will not cause any more deaths or miscarriages.' " (22) And that water has been pure ever since, just as Elisha said it would be. (23) Elisha left Jericho to go to Bethel, and on the way some boys came out of a town and made fun of him. "Get out of here, baldy!" they shouted. (24) Elisha turned around, glared at them, and cursed them in the name of the LORD  ( יהוה ). Then two she-bears came out of the woods and tore forty-two of the boys to pieces. (25) Elisha went on to Mount Carmel and later returned to Samaria.

2 Kings 2:19-25 LITV And the men of the city said to Elisha, Behold, now, the site of the city is good, as my lord sees, but the waters are bad; and the ground causes barrenness. (20) And he said, Bring a new dish to me, and put salt there. And they took it to him. (21) And he went out to the source of the waters and threw salt there, and said, So says Jehovah  (), I have given healing to these waters; there shall not be death and sterility there any more. (22) And the waters were healed to this day, according to the word of Elisha that he spoke. (23) And he went up from there to Bethel. And he was going up in the highway. And little boys came out from the city and mocked him, and said to him, Go up, bald head! Go up, bald head! (24) And he turned behind him and saw them, and declared them vile in the name of Jehovah  ( יהוה ). And two bears came out of the forest and tore forty two boys of them. (25) And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

2 Kings 2:19-25 CEV One day the people of Jericho said, "Elisha, you can see that our city is in a good spot. But the water from our spring is so bad that it even keeps our crops from growing." (20) He replied, "Put some salt in a new bowl and bring it to me." They brought him the bowl of salt, (21) and he carried it to the spring. He threw the salt into the water and said, "The LORD  () has made this water pure again. From now on you'll be able to grow crops, and no one will starve." (22) The water has been fine ever since, just as Elisha said. (23) Elisha left and headed toward Bethel. Along the way some boys started making fun of him by shouting, "Go away, baldy! Get out of here!" (24) Elisha turned around and stared at the boys. Then he cursed them in the name of the LORD  ( יהוה ). Right away two bears ran out of the woods and ripped to pieces forty-two of the boys. (25) Elisha went up to Mount Carmel, then returned to Samaria.

2 Kings 2:19-25 NWT 19 In time the men of the city said to E·li´sha: “Here, now, the situation of the city is good, just as my master is seeing; but the water is bad, and the land is causing miscarriages.” 20 At that he said: “Fetch me a small new bowl and put salt in it.” So they fetched it for him. 21 Then he went on out to the source of the water and threw salt in it and said: “This is what Jehovah  () has said, ‘I do make this water healthful. No more will death or any causing of miscarriages result from it.’” 22 And the water continues healed down to this day, according to E·li´sha’s word that he spoke. 23 And he proceeded to go up from there to Beth´el. As he was going up on the way, there were small boys that came out from the city and began to jeer him and that kept saying to him: “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!” 24 Finally he turned behind him and saw them and called down evil upon them in the name of Jehovah  ( יהוה ). Then two she-bears came out from the woods and went tearing to pieces forty-two children of their number. 25 And he kept going from there to Mount Car´mel, and from there he returned to Sa·mar´i·a.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.