Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Genesis 48:5-6 & 17-20 CEV
(5) Then Jacob went on to say: Joseph, your two sons Ephraim and Manasseh were born in Egypt, but I accept them as my own, just as Reuben and Simeon are mine. (6) Any children you have later will be considered yours, but their inheritance will come from Ephraim and Manasseh.
Genesis 48:17-20 CEV
(17) Joseph did not like it when he saw his father place his right hand on the head of the younger son. So he tried to move his father's right hand from Ephraim's head and place it on Manasseh. (18) Joseph said, "Father, you have made a mistake. This is the older boy. Put your right hand on him." (19) But his father said, "Son, I know what I am doing. It's true that Manasseh's family will someday become a great nation. But Ephraim will be even greater than Manasseh, because his descendants will become many great nations." (20) Jacob told him that in the future the people of Israel would ask God's blessings on one another by saying, "I pray for God to bless you as much as he blessed Ephraim and Manasseh." Jacob put Ephraim's name first to show that he would be greater than Manasseh.

Genesis 48:5-6 & 17-20 NWT
5 And now your two sons who were born to you in the land of Egypt before I came here to you into Egypt, they are mine. Ephraim and Manasseh will become mine like Reuben and Simeon. 6 But your progeny to which you shall become father after them will become yours. Together with the name of their brothers they will be called in their inheritance.
Genesis 48:17-20
17 When Joseph saw that his father kept his right hand placed on Ephraim's head, it was displeasing to him, and he tried to take hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head. 18 Hence Joseph said to his father: "Not so, my father, because this is the firstborn. Put your right hand on his head." 19 But his father kept refusing and said: "I know it, my son, I know it. He too will become a people and he too will become great. But, just the same, his younger brother will become greater than he will, and his offspring will become the full equivalent of nations." 20 And he continued to bless them on that day, saying: "By means of you let Israel repeatedly pronounce blessing, saying, 'May God constitute you like Ephraim and like Manasseh.'" Thus he kept putting Ephraim before Manasseh.

Genesis 48:5-6 & 17-20 LITV
(5) And now your two sons, those born to you in the land of Egypt before my coming to you in Egypt, are mine, Ephraim and Manasseh, like Reuben and Simeon, even they shall be mine. (6) And your offspring which you father after them, they shall be yours. According to the name of their brothers they shall be called in their inheritance.
Genesis 48:17-20 LITV
(17) And Joseph saw that his father was putting his right hand on the head of Ephraim; and it was evil in his eyes. And he took hold of his father's hand to turn it from Ephraim's head to the head of Manasseh. (18) And Joseph said to his father, Not so, my father! For this one is the first-born; put your right hand on his head. (19) And his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall be a people, and he shall become great. But his younger brother shall become greater than he, and his seed shall become the fullness of the nations. (20) And he blessed them in that day, saying, In you shall Israel bless, saying, May God make you like Ephraim and like Manasseh.

Genesis 48:5-6 & 17-20 MKJV
(5) And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who are born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; like Reuben and Simeon, they shall be mine. (6) And your issue, which you father after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.
Genesis 48:17-20 MKJV
(17) And Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, and it was evil in his eyes. And he held up his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head. (18) And Joseph said to his father, Not so, my father. For this is the first-born. Put your right hand on his head. (19) And his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great, but truly his younger brother shall be greater than he is, and his seed shall become a multitude of nations. (20) And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim and as Manasseh. And he put Ephraim before Manasseh.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation