Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Jeremiah 25:32-33 MWT ... God All-Powerful says: "Disaster is coming on one nation after another, and a great storm is gathering at the far ends of the earth. (33) On that day the bodies of those whom has killed will lie scattered from one end of the earth to the other. No one will mourn for them, and they will not be taken away and buried. They will lie on the ground like piles of manure."

Jeremiah 25:32-33 GNB ...The LORD  () Almighty says that disaster is coming on one nation after another, and a great storm is gathering at the far ends of the earth. (33) On that day the bodies of those whom the LORD  () has killed will lie scattered from one end of the earth to the other. No one will mourn for them, and they will not be taken away and buried. They will lie on the ground like piles of manure.

Jeremiah 25:32-33 LITV ...So says Jehovah  () of Hosts, Behold, evil is going from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth. (33) And the slain of Jehovah  () shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be mourned, nor gathered, nor buried; they shall be as dung on the face of the earth.

Jeremiah 25:32-33 CEV ...The LORD  () All-Powerful says: You can see disaster spreading from far across the earth, from nation to nation like a horrible storm. (33) When it strikes, I will kill so many people that their bodies will cover the ground like manure. No one will be left to bury them or to mourn.

Jeremiah 25:32, 33 NWT ...“This is what Jehovah  () of armies has said, ‘Look! A calamity is going forth from nation to nation, and a great tempest itself will be roused up from the remotest parts of the earth. 33 And those slain by Jehovah  () will certainly come to be in that day from one end of the earth clear to the other end of the earth. They will not be bewailed, neither will they be gathered up or be buried. As manure on the surface of the ground they will become.’

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.