Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Luke 13:10-17 BBE
(10) And he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath. (11) And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight. (12) And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease. (13) And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God. (14) And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath. (15) But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water? (16) And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath? (17) And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.

Luke 13:10-17 NWT
. . .Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. 11 And, look! a woman with a spirit of weakness for eighteen years, and she was bent double and was unable to raise herself up at all. 12 When he saw her, Jesus addressed her and said to her: "Woman, you are released from your weakness." 13 And he laid his hands on her; and instantly she straightened up, and began to glorify God. 14 But in response the presiding officer of the synagogue, indignant because Jesus did the cure on the sabbath, began to say to the crowd: "There are six days on which work ought to be done; on them, therefore, come and be cured, and not on the sabbath day." 15 However, the Lord answered him and said: "Hypocrites, does not each one of you on the sabbath untie his bull or his ass from the stall and lead it away to give it drink? 16 Was it not due, then, for this woman who is a daughter of Abraham, and whom Satan held bound, look! eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath day?" 17 Well, when he said these things, all his opposers began to feel shame; but all the crowd began to rejoice at all the glorious things done by him.

Luke 13:10-17 ALT
(10) Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. (11) And look! [There] was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she [was] bent double and [was] not being able to straighten up to the completion [fig., at all]. (12) But Jesus having seen her called [her] over and said to her, "Woman, you have been set free from your infirmity!" (13) And He laid [His] hands on her, and immediately she was made erect and began glorifying God! (14) But the synagogue leader answering (being indignant that Jesus healed on the Sabbath), began saying to the crowd, "There are six days in which it is necessary [for us] to be working. Therefore, on these [days] [be] coming [and] getting healed, and not on the day of the Sabbath." (15) Then the Lord answered him and said, "Hypocrites! Does not each [one] of you* on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall, and having led [it] away, give [it] water? (16) "But this [woman], being a daughter of Abraham, whom Satan indeed bound eighteen years, it was necessary [for her] to be released from this bond on the day of the Sabbath, was it not?" (17) And when He said these [things] all the ones opposing Him were being put to shame, and the whole crowd was rejoicing over all the glorious [things], the ones being done by Him.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home

You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation