Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Luke 13:34, 35 NWT
34 "Jerusalem, Jerusalem, the killer of the prophets and stoner of those sent forth to her-how often I wanted to gather your children together in the manner that a hen gathers her brood of chicks under her wings, but you people did not want [it]! 35 Look! Your house is abandoned to you. [Jer. 22:5] I tell you, you will by no means see me until you say, 'Blessed is he that comes in Jehovah's name.'" [Psa. 118:26]

Luke 13:34-35 LITV
(34) Jerusalem! Jerusalem! The one killing the prophets, and stoning those having been sent to her, how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it. (35) Behold, "your house is left" to you "desolate". [Jer. 22:5] And truly I say to you, You shall not at all see Me until it comes when you say, "Blessed is the One coming in the name of the LORD." [Psa. 118:26]

Luke 13:34-35 CEV
(34) Jerusalem, Jerusalem! Your people have killed the prophets and have stoned the messengers who were sent to you. I have often wanted to gather your people, as a hen gathers her chicks under her wings. But you wouldn't let me. (35) Now your temple will be deserted. [Jer. 22:5] You won't see me again until the time when you say, "Blessed is the one who comes in the name of the LORD." [Psa. 118:26]

Luke 13:34-35 ALT
(34) "Jerusalem, Jerusalem, the [city] killing the prophets and stoning the ones having been sent to her! How often I wanted to gather together your children [by] which manner [fig., just as] a hen [gathers] her brood [of chicks] under her wings, and youp did want [to]. (35) "Look! Your house is being left to you desolate. [Jer. 22:5] But, I say to you, by no means shall you see Me until [the time] comes when you shall say, 'Having been blessed [is] the One coming in [the] name of the LORD.'" [Psa. 118:26]

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible YLT - Young's Literal Translation