Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Malachi 2:13-17 MWT
13 And this again you do: covering the altar of Jehovah with weeping and with grief, so that he gives no more thought to your offering, and does not take it with pleasure from your hand. 14 But you say, For what reason is God not pleased? Because Jehovah has been a witness between you and the wife of your youth, to whom you have been untrue, though she is your friend and the wife to whom you have given your word. 15 Didn't God create you to become like one person with your wife? And why did he do this? It was so you would have children, and then lead them to become God's people. Don't ever be unfaithful to your wife. 16 For I am against the putting away of a wife, says Jehovah, the God of Israel, and against him who is clothed with violent acts, says Jehovah of armies: so give thought to your spirit and do not be false in your acts. 17 You have made Jehovah weary with your words. And yet, you ask, "How did we do that?" You did it by saying, "Jehovah is pleased with those who do evil and doesn't care about justice."

Malachi 2:13-17 LITV
(13) And this is a second thing you have done: covering the altar of Jehovah with tears, with weeping and groaning; yet not facing toward the grain offering, and taking it with delight from your hand. (14) Yet you say, On what cause? Because Jehovah has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously; and she is your companion and your covenant wife. (15) And has He not made you one? Yet the vestige of the Spirit is in him. And what of the one? He was seeking a seed of God. Then guard your spirit, and do not deal treacherously with the wife of your youth. (16) Jehovah, the God of Israel, says, He hates sending away, and to cover with violence on his garment, says Jehovah of Hosts. Then guard your spirit and do not act treacherously. (17) You have wearied Jehovah with your words. Yet you say, In what have we wearied Him? When you say, Every evildoer is good in the eyes of Jehovah, and He delights in them; or, Where is the God of justice?

Malachi 2:13-17 YLT
(13) And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand. (14) And ye have said, `Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife. (15) And He did not make one only , And He hath the remnant of the Spirit. And what is the one alone ! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously. (16) For I hate sending away, said Jehovah, God of Israel, And He who hath covered violence with his clothing, said Jehovah of Hosts, And ye have been watchful over your spirit, And ye do not deal treacherously. (17) Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: `In what have we wearied Him?' In your saying: `Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, `Where is the God of judgment?'

Malachi 2:13-17 Darby
(13) And further ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth it with satisfaction at your hand. (14) Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant. (15) And did not one make them ? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth, (16) (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully. (17) Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied him ? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - King James Version

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - Young's Literal Translation 1889

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.