Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Mark 2:3-12 ALT
(3) Then they come to Him, bringing a paralytic, being carried by four [people]. (4) And not being able to come near to Him because of the crowd, they unroofed the roof [or, uncovered [a hole in] the roof] where He was, and having dug through, they let down the cot on which the paralytic was lying. (5) Now Jesus having seen their faith, says to the paralytic, "Child, your sins have been forgiven you." (6) But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts [fig., inner selves, and throughout book], (7) "Why does this One speak blasphemies like this? Who is able to be forgiving sins except one-God?" (8) And immediately Jesus, having known in His spirit that _they_ are reasoning in this manner within themselves, said to them, "Why do you* reason these [things] in your* hearts?" (9) "Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins have been forgiven?' or to say, 'Get up, and take up your cot and be walking about?' (10) "But so that you* shall know that the Son of Humanity has authority to be forgiving sins on the earth,"-He says to the paralytic, (11) "I say to you, get up! And take up your cot and be going away to your house." (12) And he rose up immediately! And having taken up his cot, he went out before all, with the result that all were themselves amazed and [began] to be glorifying God, saying, "We have never seen [anything] like this!"

Mark 2:3-12 CEV
(3) when four people came up, carrying a crippled man on a mat. (4) But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the roof above him and let the man down in front of everyone. (5) When Jesus saw how much faith they had, he said to the crippled man, "My friend, your sins are forgiven." (6) Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering, (7) "Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins." (8) Right away, Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking such things? (9) Is it easier for me to tell this crippled man that his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home? (10) I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth." So Jesus said to the man, (11) "Get up! Pick up your mat and go on home." (12) The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, "We have never seen anything like this!"

Mark 2:3-12 NWT
3 And men came bringing him a paralytic carried by four. 4 But not being able to bring him right to [Jesus] on account of the crowd, they removed the roof over where he was, and having dug an opening they lowered the cot on which the paralytic was lying. 5 And when Jesus saw their faith he said to the paralytic: "Child, your sins are forgiven." 6 Now there were some of the scribes there, sitting and reasoning in their hearts: 7 "Why is this man talking in this manner? He is blaspheming. Who can forgive sins except one, God?" 8 But Jesus, having discerned immediately by his spirit that they were reasoning that way in themselves, said to them: "Why are you reasoning these things in your hearts? 9 Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and pick up your cot and walk'? 10 But in order for you men to know that the Son of man has authority to forgive sins upon the earth,"-he said to the paralytic: 11 "I say to you, Get up, pick up your cot, and go to your home." 12 At that he did get up, and immediately picked up his cot and walked out in front of them all, so that they were all simply carried away, and they glorified God, saying: "We never saw the like of it."

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home

You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation