Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Mark 3:23-26 GNB ...So Jesus called them to him and spoke to them in parables: "How can Satan drive out Satan? (24) If a country divides itself into groups which fight each other, that country will fall apart. (25) If a family divides itself into groups which fight each other, that family will fall apart. (26) So if Satan's kingdom divides into groups, it cannot last, but will fall apart and come to an end.

Mark 3:23-26 GW ...Jesus called them together and used this illustration: "How can Satan force out Satan? (24) If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot last. (25) And if a household is divided against itself, that household will not last. (26) So if Satan rebels against himself and is divided, he cannot last. That will be the end of him.

Mark 3:23-26 ESV ...And he called them to him and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan? (24) If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. (25) And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. (26) And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.

Mark 3:23-26 Darby ...And having called them to him , he said to them in parables, How can Satan cast out Satan? (24) And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist. (25) And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist. (26) And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end.

Mark 3:23-26 NWT 23 ...So, after calling them to him, he began to say to them with illustrations: “How can Satan expel Satan? 24 Why, if a kingdom becomes divided against itself, that kingdom cannot stand; 25 and if a house becomes divided against itself, that house will not be able to stand. 26 Also, if Satan has risen up against himself and become divided, he cannot stand, but is coming to an end.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.