Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Psalms 91:7-11 GNB A thousand may fall dead beside you, ten thousand all around you, but you will not be harmed. (8) You will look and see how the wicked are punished. (9) You have made the LORD [] your defender, the Most High your protector, (10) and so no disaster will strike you, no violence will come near your home. (11) God will put his angels in charge of you to protect you wherever you go.

Psalms 91:7-11 GW They will not come near you, even though a thousand may fall dead beside you or ten thousand at your right side. (8) You only have to look with your eyes to see the punishment of wicked people. (9) You, O LORD [], are my refuge! You have made the Most High your home. (10) No harm will come to you. No sickness will come near your house. (11) He will put his angels in charge of you to protect you in all your ways.

Psalms 91:7-11 ESV A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you. (8) You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (9) Because you have made the LORD [] your dwelling place-- the Most High, who is my refuge-- (10) no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (11) For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways.

Psalms 91:7-11 ASV A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee. (8) Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked. (9) For thou, O Jehovah [], art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation; (10) There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent. (11) For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.