Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Ezekiel 9:9-10 GNB God answered, "The people of Israel and Judah are guilty of terrible sins. They have committed murder all over the land and have filled Jerusalem with crime. They say that I, the LORD (
), have abandoned their country and that I don't see them. (10) But I will not have pity on them; I will do to them what they have done to others."Ezekiel 9:9-10 ESV Then he said to me, "The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of blood, and the city full of injustice. For they say, 'The LORD () has forsaken the land, and the LORD ( יהוה ) does not see.' (10) As for me, my eye will not spare, nor will I have pity; I will bring their deeds upon their heads."Ezekiel 9:9-10 LITV And He said to me, The iniquity of the house of Israel and of Judah is very great, and the land is filled with blood, and the city is full of perversity. For they say, Jehovah ( יהוה ) has forsaken the land; and, Jehovah () does not see. (10) And even I, My eye does not spare, and I will not have pity. I will put their way on their head.Ezekiel 9:9, 10 NWT So he said to me: “The error of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with bloodshed and the city is full of crookedness; for they have said, ‘Jehovah ( יהוה ) has left the land, and Jehovah () is not seeing.’ 10 And as for me also, my eye will not feel sorry, neither shall I show compassion. Their way I shall certainly bring upon their own head.”Ezekiel 9:9-10 GW He answered me, "The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible. The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that the LORD () has abandoned the land and that he doesn't see. (10) But I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others."
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.