Click to hear God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


When you read this and all the many other wonderful promises of God to Abraham or Jacob [Israel] and to their seed, if you love Jesus Christ and have taken "his" words to heart, you should know those are promises to you! (Gal 3:19-29) Now, you must simply hide in your interior rooms [of "your" faith] as you watch יהוה's denunciation pass over...

Isaiah 26:18-27:6 CEV . . .But instead of having a child, our terrible pain produced only wind. We have won no victories, and we have no descendants to take over the earth. (19) Your people will rise to life! Tell them to leave their graves and celebrate with shouts. You refresh the earth like morning dew; you give life to the dead. (20) Go inside and lock the doors, my people. Hide there for a little while, until the LORD is no longer angry. (21) The LORD will come out to punish everyone on earth for their sins. And when he does, those who did violent crimes will be known and punished.
Isaiah 27:1-6 CEV On that day, Leviathan, the sea monster, will squirm and try to escape, but the LORD will kill him with a cruel, sharp sword. (2) At that time you must sing about a fruitful vineyard. (3) I, the LORD, will protect it and always keep it watered. I will guard it day and night to keep it from harm. (4) I am no longer angry. But if it produces thorns, I will go to war against it and burn it to the ground. (5) Yet if the vineyard depends on me for protection, it will become my friend and be at peace with me. (6) Someday Israel will take root like a vine. It will blossom and bear fruit that covers the earth.
Isaiah 26:18-27:6 GNB . . .We were in pain and agony, but we gave birth to nothing. We have won no victory for our land; we have accomplished nothing. (19) Those of our people who have died will live again! Their bodies will come back to life. All those sleeping in their graves will wake up and sing for joy. As the sparkling dew refreshes the earth, so the LORD will revive those who have long been dead. (20) Go into your houses, my people, and shut the door behind you. Hide yourselves for a little while until God's anger is over. (21) The LORD is coming from his heavenly dwelling place to punish the people of the earth for their sins. The murders that were secretly committed on the earth will be revealed, and the ground will no longer hide those who have been killed.
Isaiah 27:1-6 GNB On that day the LORD will use his powerful and deadly sword to punish Leviathan, that wriggling, twisting dragon, and to kill the monster that lives in the sea. (2) On that day the LORD will say of his pleasant vineyard, (3) "I watch over it and water it continually. I guard it night and day so that no one will harm it. (4) I am no longer angry with the vineyard. If there were thorns and briers to fight against, I would burn them up completely. (5) But if the enemies of my people want my protection, let them make peace with me. Yes, let them make peace with me." (6) In the days to come the people of Israel, the descendants of Jacob, will take root like a tree, and they will blossom and bud. The earth will be covered with the fruit they produce.
Isaiah 26:18-27:6 GW We were pregnant; we writhed with labor pains only to give birth to the wind. We weren't able to bring salvation to the land, and no new people were born on earth. (19) Your dead will live. Their corpses will rise. Those who lie dead in the dust will wake up and shout for joy, because your dew is a refreshing dew, and the earth will revive the spirits of the dead. (20) My people, go to your rooms, and shut the doors behind you. Hide for a little while until his fury has ended. (21) The LORD is going to come out from his dwelling place to punish those who live on earth for their sins. The earth will uncover the blood shed on it and will no longer cover up its dead bodies.
Isaiah 27:1-6 GW On that day the LORD will use his fierce and powerful sword to punish Leviathan, that slippery snake, Leviathan, that twisting snake. He will kill that monster which lives in the sea. (2) On that day sing about a delightful vineyard. (3) I, the LORD, watch over it. I water it continually. I watch over it day and night so that no one will harm it. (4) I am no longer angry. If only thorns and briars would confront me! I would fight them in battle and set all of them on fire. (5) Or else let them come to me for protection. Let them make peace with me. Yes, let them make peace with me. (6) In times to come Jacob will take root. Israel will blossom, bud, and fill the whole world with fruit.
Isaiah 26:18-27:6 LITV . . .We conceived; we writhe; as it were, we gave birth to wind. We have not worked salvation for the earth; and those living in the world have not fallen. (19) Your dead ones shall live, my dead body, they shall rise up. Awake and sing, dust dwellers; for the dew of lights is your dew; and the earth shall cast out departed spirits. (20) Come, My people, go in your rooms and shut your doors behind you. Hide for a little moment, until the fury passes. (21) For, behold, Jehovah comes out of His place to visit his iniquity on those dwelling on the earth. The earth shall also reveal her blood, and shall no more cover over her slain ones.
Isaiah 27:1-6 LITV In that day Jehovah shall visit the sea monster, the darting serpent, with His great and fierce and strong sword; even on the sea monster, the twisting serpent; and He shall slay the monster that is in the sea. (2) In that day sing to it, A vineyard of desire; (3) I, Jehovah, keep it; I will water it every moment, that no one punish it; I will guard it night and day. (4) Fury is not in Me. Who will give Me briers and thorns in the battle? I will step through it; I would burn it at once. (5) Or will he lay hold of My strength that he may make peace with Me? Let him make peace with Me. (6) Those coming in shall take root; Jacob shall blossom and Israel shall bud, and they will fill the face of the world with fruit.
Isaiah 26:18-27:6 NWT . . .We have become pregnant, we have had labor pains; as it were, we have given birth to wind. No real salvation do we accomplish as regards the land, and no inhabitants for the productive land proceed to fall [in birth]. 19 “Your dead ones will live. A corpse of mine—they will rise up. Awake and cry out joyfully, YOU residents in the dust! For your dew is as the dew of mallows, and the earth itself will let even those impotent in death drop [in birth]. 20 “Go, my people, enter into your interior rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for but a moment until the denunciation passes over. 21 For, look! Jehovah is coming forth from his place to call to account the error of the inhabitant of the land against him, and the land will certainly expose her bloodshed and will no longer cover over her killed ones.” 27 In that day Jehovah, with his hard and great and strong sword, will turn his attention to Le·vi´a·than, the gliding serpent, even to Le·vi´a·than, the crooked serpent, and he will certainly kill the sea monster that is in the sea. 2 In that day sing to her, YOU people: “A vineyard of foaming wine! 3 I, Jehovah, am safeguarding her. Every moment I shall water her. In order that no one may turn his attention against her, I shall safeguard her even night and day. 4 There is no rage that I have. Who will give me thornbushes [and] weeds in the battle? I will step on such. I will set such on fire at the same time. 5 Otherwise let him take hold of my stronghold, let him make peace with me; peace let him make with me.” 6 In the coming [days] Jacob will take root, Israel will put forth blossoms and actually sprout; and they will simply fill the surface of the productive land with produce.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.