Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Martha here expressed faith in the resurrection she had been taught would happen "on the last day;" when Christ returns. Jesus told her [and us through her] she was right. He also said those who are alive at the time of his return will never die at all. He then demonstrates he is the resurrection and the life by bringing Lazarus back from the dead. It seems it is now the time for Christ's return, and, if we have faith, we will never die at all. As Jesus asked Martha:
"Do you believe this?" (
Job 33:16-30)
John 11:24~26 GNB
(24) "I know," she [Martha] replied, "that he will rise to life on the last day." (25) Jesus said to her... (26) and those who live [are alive at the time of his return] and believe in me will never die. Do you believe this?"
John 11:24~26 NWT
24 Martha said to him: "I know he will rise in the resurrection on the last day." 25 Jesus said to her... 26 "and everyone that is living and exercises faith in me will never die at all. Do you believe this?"
John 11:24~26 BBE
(24) Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day. (25) Jesus said to her...
(26) And no one who is living and has faith in me will ever see death. Is this your faith?
John 11:24~26 ASV
(24) Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. (25) Jesus said unto her...
(26) and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
John 11:24~26 ALT
(24) Martha says to Him, "I know that he will rise again, in the resurrection in the last day."
(25) Jesus said to her...
(26) "And every [one] living and believing [or, trusting] in Me shall by no means die into the age [fig., forever]! Do you believe this [or, Are you convinced of this]?"
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version